„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„stir“: transitive verb stir [stəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stirred> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rühren rühren, regen, bewegen bewegen, erzittern lassen bewegen, erregen, aufwühlen aufwerfen, anschneiden, anregen, aufrühren stören rühren stir mix stir mix esempi to stir one’s coffee im Kaffe rühren, den Kaffe umrühren to stir one’s coffee to stir up mud Schlamm aufwühlen to stir up mud to stir up gut durch-or | oder od umrühren to stir up rühren, regen, bewegen stir move stir move esempi to sit without stirring a foot sitzen ohne einen Fuße zu bewegen to sit without stirring a foot he would not stir a finger to help er rührte keinen Finger, um zu helfen he would not stir a finger to help to stir the fire das Feuer schüren, im Feuer stochern to stir the fire to stir one’s stumps familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen, schneller gehen to stir one’s stumps familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi bewegen, (er)zittern lassen stir cause to move stir cause to move esempi not a breath stirs the lake kein Lüftchen bewegt den See not a breath stirs the lake esempi often | oftoft stir up wake up auf-, wach rütteln, wachrufen, aufwecken, -scheuchen often | oftoft stir up wake up to stir bad memories schlechte Erinnerungen wachrufen to stir bad memories he wants stirring up er muss aufgerüttelt werden he wants stirring up esempi often | oftoft stir up people aufreizen, aufrühren, aufstacheln often | oftoft stir up people often | oftoft stir up feeling entfachen, anzetteln, erregen often | oftoft stir up feeling to stir a crowd eine Menge aufstacheln to stir a crowd to stir up curiosity Neugier erregen to stir up curiosity to stir up strife Streit entfachen to stir up strife to stirsomebody | jemand sb up jemandem einen Schrecken einjagen to stirsomebody | jemand sb up to stir things up böses Blut machen to stir things up nascondi gli esempimostra più esempi bewegen, erregen, aufwühlen stir arouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stir arouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to stir sb’s blood jemanden begeisternor | oder od in Begeisterung versetzen to stir sb’s blood to stir the heart das Herz rühren to stir the heart aufwerfen, anschneiden, anregen, aufrühren stir rare | seltenselten question etc: touch on stir rare | seltenselten question etc: touch on stören stir disturb dialect(al) | Dialekt, dialektaldial stir disturb dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „stir“: reflexive verb stir [stəː(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rühren sich rühren stir move oneself stir move oneself „stir“: intransitive verb stir [stəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rühren, sich bewegen, sich regen sich rühren lassen rührig rege geschäftig sein, sich rühren im Umlauf sein, lautwerden, verlauten, geschehen wach rührig werden, aufwachen, erwachen in Erregung erregt aufgewühlt sein sich ereignen sich rühren, sich bewegen, sich regen stir move stir move esempi not a leaf stirred es regte sich kein Blatt not a leaf stirred don’t stir! bewegen Sie sich nicht! don’t stir! sich rühren (lassen) stir have capacity to be moved stir have capacity to be moved esempi the starch paste stirs easily die Stärkepaste lässt sich gut rühren the starch paste stirs easily rührigor | oder od regeor | oder od geschäftig sein, sich rühren stir be lively or busy stir be lively or busy esempi he never stirred abroad (or | oderod out of house) er ging nie aus he never stirred abroad (or | oderod out of house) im Umlauf sein, lautwerden, verlauten stir be in circulation stir be in circulation geschehen, sich ereignen stir happen stir happen esempi is there any news stirring? everything that stirs gibt es Neuigkeiten? alles, was sich ereignet is there any news stirring? everything that stirs wachor | oder od rührig werden, aufwachen, erwachen stir wake up stir wake up esempi he is not stirring yet er ist noch nicht auf(gestanden) he is not stirring yet in Erregungor | oder od erregtor | oder od aufgewühlt sein stir be aroused stir be aroused „stir“: noun stir [stəː(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rühren, Bewegen, Bewegung Erregung, Aufregung, Aufruhr, Durcheinander, Getümmel geistiger Impuls, Erregung, Aufrüttelung Stoß, Rütteln Lärm, Aufregung esempi to give the soup a stir die Suppe umrühren to give the soup a stir Rührenneuter | Neutrum n stir moving Bewegenneuter | Neutrum n stir moving Bewegungfeminine | Femininum f stir moving stir moving esempi not a stir nicht die geringste Bewegung not a stir Erregungfeminine | Femininum f stir uproar, confusion Aufregungfeminine | Femininum f stir uproar, confusion Aufruhrmasculine | Maskulinum m stir uproar, confusion Durcheinanderneuter | Neutrum n stir uproar, confusion Getümmelneuter | Neutrum n stir uproar, confusion stir uproar, confusion esempi to cause a stir für Aufsehen sorgen to cause a stir he made a great stir er erregte großes Aufsehen he made a great stir (geistiger) Impuls, Erregungfeminine | Femininum f stir rare | seltenselten (intellectual impulse) Aufrüttelungfeminine | Femininum f stir rare | seltenselten (intellectual impulse) stir rare | seltenselten (intellectual impulse) Stoßmasculine | Maskulinum m stir poke, rattle Rüttelnneuter | Neutrum n stir poke, rattle stir poke, rattle esempi to give the fire a stir das Feuer schüren to give the fire a stir Lärmmasculine | Maskulinum m stir noise, agitation Aufregungfeminine | Femininum f stir noise, agitation stir noise, agitation stir syn → vedere „ado“ stir syn → vedere „ado“ stir → vedere „bustle“ stir → vedere „bustle“ stir → vedere „flurry“ stir → vedere „flurry“ stir → vedere „fuss“ stir → vedere „fuss“ stir → vedere „pother“ stir → vedere „pother“
„stir up“: transitive verb stir uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umrühren erregen, wachrufen, entfachen umrühren stir up stir up erregen stir up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stir up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachrufen Vergangenheit stir up stir up entfachen Widerstand stir up stir up esempi to stir up trouble Unruhe stiften to stir up trouble
„stirring“: noun stirring [ˈstəːriŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bewegen, Bewegung Geschäftigkeit, Rührigkeit Anregen, Antreiben, Aufwiegelung Aufregung, Erregung Bewegenneuter | Neutrum n stirring moving Bewegungfeminine | Femininum f stirring moving stirring moving Geschäftigkeitfeminine | Femininum f stirring bustle Rührigkeitfeminine | Femininum f stirring bustle stirring bustle Anregenneuter | Neutrum n stirring agitating Antreibenneuter | Neutrum n stirring agitating Aufwiegelungfeminine | Femininum f stirring agitating stirring agitating Aufregungfeminine | Femininum f stirring agitation Erregungfeminine | Femininum f stirring agitation stirring agitation „stirring“: adjective stirring [ˈstəːriŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an-, aufregend, erregend, bewegend bewegt, in Bewegung rührig, tätig, geschäftig an-, aufregend, erregend, bewegend stirring rousing stirring rousing esempi stirring events aufregende Ereignisse stirring events a stirring song ein schwungvolles Lied a stirring song a stirring speech eine mitreißende Rede a stirring speech bewegt, in Bewegung stirring in motion stirring in motion rührig, tätig, geschäftig stirring busy, bustling stirring busy, bustling
„breeze“: noun breeze [briːz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brise, leichter Wind Lärm, Zank, Streit Gerücht Brisefeminine | Femininum f breeze leichter Wind breeze breeze esempi there is not a breeze stirring es regt sich kein Lüftchen there is not a breeze stirring a breeze sprang up eine Brise kam (plötzlich) auf a breeze sprang up Lärmmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg Zankmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg Streitmasculine | Maskulinum m breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg breeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to kick up a breeze Krach machen to kick up a breeze Gerüchtneuter | Neutrum n breeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumg breeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumg „breeze“: intransitive verb breeze [briːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sausen wie der Wind, dahinfegen sausen wie der Wind breeze breeze (dahin)fegen breeze breeze esempi he breezed in er kam hereingefegt he breezed in
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„stir“: noun stir [stəː(r)]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kittchen, Gefängnis Kittchenneuter | Neutrum n stir prison Gefängnisneuter | Neutrum n stir prison stir prison esempi to be in stir Knast schieben to be in stir
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO esempi jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden